Curriculum vitae em português
Jürgen Schmidt-Radefeldt nasceu no dia 1 de março de 1939 em Stettin (Pomerânia, hoje Szczecin, Polonia) e procurou refugio com a família, no fim da Segunda Guerra Mundial, na cidade hanseática de Lübeck. Depois do exame final do ensino secundário, em 1959, no liceu Johanneum de Lübeck, estudou, de 1959 a 1965, Românicas, Germânicas e Filosofia na Universidade de Hamburgo, na Universidade de Montpellier e na Universidade de Kiel, onde se doutorou, em 1965, com um trabalho sobre as ideias linguísticas de Paul Valéry, e tendo tido como orientador Harald Weinrich. Em 1979, apresentou a sua “Habilitation” (provas de agregação) com um estudo sobre a descrição de sequências dialógicas Pergunta/Resposta em línguas românicas e em alemão.
Em Lisboa, Schmidt-Radefeldt iniciou a sua atividade profissional como docente, na qualidade de leitor de alemão do DAAD (Serviço de Intercâmbio Académico Alemão), na Universidade Clássica de Lisboa, nos anos de 1967 a 1970.
Desempenhou em seguida as funções de assistente do Professor Christoph Schwarze, em Linguística românica, no Instituto de Românicas da Universidade de Kiel (1970-1974) e candidatou-se com êxito à cadeira de Linguística e Didáctica do Francês na Escola Superior de Pedagogia de Kiel. Continuou, contudo, a lecionar Filologia Românica na Universidade até 1993. Depois do concurso para o lugar de Diretor do Instituto e da Cátedra de Refundação das Românicas na antiga Universidade de Rostock, exerceu a atividade docente até à sua jubilação em 2004.
Nos anos de 1983-1993, Schmidt-Radefeldt desempenhou atividades de consultor do DAAD para efeito de seleção de leitores de alemão em universidades portuguesas e brasileiras. Desde 1987 até hoje, é membro correspondente do C.N.R.S. (I.T.E.M. Institut des Textes et Manuscrits Modernes) de Paris. Como professor convidado, proferiu conferências sobre temas linguísticos em diversas Universidades francesas e portuguesas (Universidade Clássica de Lisboa e Universidades de Coimbra, Porto, Aveiro, Braga) e em São Paulo. Foi também nomeado, em 2004, como consultor estrangeiro para a avaliação de projetos de investigação linguística I & D da Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT).
Durante várias décadas, esteve ligado por relações de amizade ao Professor José G. Herculano de Carvalho (Universidade de Coimbra), as quais conduziram à publicações conjuntas (Enciclopédia Luso-Brasileira de Cultura, Editorial Verbo, e à «Colecção Linguística», Coimbra Editora, 5 volumes, 1984-1991). Na Faculdade de Letras da Universidade do Porto, integrou os júris de doutoramento de António C. Franco (Descrição linguística das partículas modais no português e no alemão, Coimbra 1991) e de Isabel Galhano Rodrigues (O corpo e a fala. Comunicação verbal e não verbal na interacção face a face, F.C. Gulbenkian 2007). Na qualidade de vice- presidente da Associação Alemã de Lusitanistas, organizou, na Universidade de Rostock, o 5° Congresso Alemão de Lusitanistas, (25 a 28 de setembro de 2003). Em abril de 2016, foi-lhe concedida a honra de ser eleito pela Academia das Ciências de Lisboa como correspondente estrangeiro.
Áreas de investigação no domínio da Linguística portuguesa:
- Gramática do diálogo, Linguística do texto, Análise do discurso
- Classificação diassistemática das línguas românicas
- Descrição contrastiva das línguas (alemão vs. português)
- Anglicismos no português.